TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-12-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Dry Cells
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dry cell coremaking machine tender
1, fiche 1, Anglais, dry%20cell%20coremaking%20machine%20tender
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dry cell core-making machine tender
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Piles sèches
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à noyauter les piles sèches
1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20noyauter%20les%20piles%20s%C3%A8ches
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à noyauter les piles sèches 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20noyauter%20les%20piles%20s%C3%A8ches
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Television Arts
- Cinematography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- designer and script writer
1, fiche 2, Anglais, designer%20and%20script%20writer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- concepteur-scénariste
1, fiche 2, Français, concepteur%2Dsc%C3%A9nariste
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conceptrice-scénariste 1, fiche 2, Français, conceptrice%2Dsc%C3%A9nariste
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shareholders' deficiency
1, fiche 3, Anglais, shareholders%27%20deficiency
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- negative shareholders' equity 2, fiche 3, Anglais, negative%20shareholders%27%20equity
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The excess of the book value of liabilities of a limited company over the book value of its assets .... 3, fiche 3, Anglais, - shareholders%27%20deficiency
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- actif net négatif
1, fiche 3, Français, actif%20net%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- capitaux propres négatifs 1, fiche 3, Français, capitaux%20propres%20n%C3%A9gatifs
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans une société déficitaire, excédent de la valeur comptable des passifs externes sur la valeur comptable des actifs. 1, fiche 3, Français, - actif%20net%20n%C3%A9gatif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Description of Absentee or Deserter
1, fiche 4, Anglais, Description%20of%20Absentee%20or%20Deserter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF 97: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - Description%20of%20Absentee%20or%20Deserter
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- CF97
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Signalement de militaire absent sans permission ou de déserteur
1, fiche 4, Français, Signalement%20de%20militaire%20absent%20sans%20permission%20ou%20de%20d%C3%A9serteur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF 97 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - Signalement%20de%20militaire%20absent%20sans%20permission%20ou%20de%20d%C3%A9serteur
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- CF97
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bottom head
1, fiche 5, Anglais, bottom%20head
normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 5, Anglais, - bottom%20head
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bottom head: term standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - bottom%20head
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arbre porte-outils dessous
1, fiche 5, Français, arbre%20porte%2Doutils%20dessous
nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 5, Français, - arbre%20porte%2Doutils%20dessous
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
arbre porte-outils dessous : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - arbre%20porte%2Doutils%20dessous
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- amber glass storage jug
1, fiche 6, Anglais, amber%20glass%20storage%20jug
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - amber%20glass%20storage%20jug
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bonbonne en verre ambré pour l'entreposage
1, fiche 6, Français, bonbonne%20en%20verre%20ambr%C3%A9%20pour%20l%27entreposage
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - bonbonne%20en%20verre%20ambr%C3%A9%20pour%20l%27entreposage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- motormen and dinkeymen foreman (except rail transport)
1, fiche 7, Anglais, motormen%20and%20dinkeymen%20foreman%20%28except%20rail%20transport%29
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- motorwomen and dinkeywomen forewoman (except rail transport) 1, fiche 7, Anglais, motorwomen%20and%20dinkeywomen%20forewoman%20%28except%20rail%20transport%29
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contremaître de conducteurs de locomoteurs et de locotracteurs (sauf transport ferroviaire)
1, fiche 7, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20conducteurs%20de%20locomoteurs%20et%20de%20locotracteurs%20%28sauf%20transport%20ferroviaire%29
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de conducteurs de locomoteurs et de locotracteurs (sauf transport ferroviaire) 1, fiche 7, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20conducteurs%20de%20locomoteurs%20et%20de%20locotracteurs%20%28sauf%20transport%20ferroviaire%29
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Algae
- Marine Biology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- algal mat
1, fiche 8, Anglais, algal%20mat
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A layered communal growth of algae observed in fossils and in present day tidal zones associated with carbonate sedimentation. 2, fiche 8, Anglais, - algal%20mat
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Others have thought that the kerogen represents algal mats that grew in situ and that these organic mats trapped uranium and gold both mechanically and chemically. 3, fiche 8, Anglais, - algal%20mat
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Algues
- Biologie marine
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tapis algaire
1, fiche 8, Français, tapis%20algaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- matte algale 2, fiche 8, Français, matte%20algale
correct, voir observation, nom féminin
- tapis d'algues 3, fiche 8, Français, tapis%20d%27algues
nom masculin
- laminite algaire 4, fiche 8, Français, laminite%20algaire
nom féminin
- goémon d'épave 5, fiche 8, Français, go%C3%A9mon%20d%27%C3%A9pave
nom masculin
- voile d'algues 6, fiche 8, Français, voile%20d%27algues
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'algues et de phanérogames marines arrachées de leur support et accumulées en cordon à la limite des hautes mers. 5, fiche 8, Français, - tapis%20algaire
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour d'autres chercheurs, les horizons de kérogène sont les vestiges de tapis algaires formés sur place qui auraient piégé de façon mécanique et chimique l'uranium et l'or. 7, fiche 8, Français, - tapis%20algaire
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Dans les aires lagunaires, les goémons d'épave en cours de décomposition sédimentent sur les hauts-fonds et enrichissent les sédiments sous-jacents en nutriments. 5, fiche 8, Français, - tapis%20algaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
matte algale : d'après Annales de l'Institut océanographique, 1982, 58(2). 2, fiche 8, Français, - tapis%20algaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Algas
- Biología Marina
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- concentración de algas
1, fiche 8, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20de%20algas
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fresh sludge feed system
1, fiche 9, Anglais, fresh%20sludge%20feed%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The essential elements are: the fresh sludge feed system; with or without buffer storage ..., the drier: with or without heat-resistant masonry ... 1, fiche 9, Anglais, - fresh%20sludge%20feed%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dispositif d'alimentation en boues fraîches
1, fiche 9, Français, dispositif%20d%27alimentation%20en%20boues%20fra%C3%AEches
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Composants essentiels d'un poste de séchage-incinération. On distinguera essentiellement : le dispositif d'alimentation en boues fraîches [...], le sécheur [...] 1, fiche 9, Français, - dispositif%20d%27alimentation%20en%20boues%20fra%C3%AEches
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- action for annulment of contract
1, fiche 10, Anglais, action%20for%20annulment%20of%20contract
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- action en annulation du contrat
1, fiche 10, Français, action%20en%20annulation%20du%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :